WordPress 2.8 suomeksi
Nyt kun bbPress 1.0 -foorumiohjelmalla on täydellinen suomennos, ajattelin, että vastaavan voisi tehdä WordPress 2.8 -blogiohjelmallekin. Nyt WordPress 2.8 on suomeksi ja suomennos on täydellinen, ei ainuttakaan yhdyssana- tai sanaliittovirhettä. Myöskään näppäilyvirheitä ei ole. Minusta on etu, että ohjelmiston saa laadukkaalla suomennoksella. Pahat yhdyssanavirheet eivät vaan sovi ohjelmiin puhumattakaan jo jatkuvista näppäilyvirheistä. Jos käsittelet paljon .po-tiedostoja, kannattaa käyttää .po-tiedostojen webvoikkoa. Webvoikko auttaa kummasti .po-tiedostojen oikolukemisessa.
Kielipaketin asentaminen
- Lataa kielipaketti WordPress 2.8 -versiolle tästä.
- Lataa fi.mo-tiedosto WordPress-asennuksesi ”/wp-content/languages”-kansioon.
- Määritä wp-config.php-tiedostossa kielipaketin yksilöivä nimi muotoon fi.
Olkaa hyvä, kielipaketti on täysin toimiva ja se on reilusti parempi vastaavia kielipaketteja. Käytin pohjana Dan Web Designin työtiedostoa, joten kiitos siitä Daniel Koskiselle ja toivottavasti tästä kielipaketista on hyötyä. Parannusehdotukset käännökseen alla olevalla kommentointivalinnalla, kiitos. Kerro missä virhe on ja millaiseksi se tulisi korjata. Olisi myös mukavaa kuulla positiivistakin palautetta. Huomaa, että voit muokata myös itse käännöstäni, tässä työtiedosto. Hyvää loppukesää kaikille!
Aiheeseen liittyvää
Artikkeliin mahdollisesti liittyvät muut kirjoitukset.
16 kommenttia julkaisuun “WordPress 2.8 suomeksi”
Jätä kommentti
Kirjoitusohjeita
- Huomioi toisten mielipiteet ja ymmärrä, etteivät kaikki voi olla samaa mieltä kanssasi.
- Ole kohtelias ja huomaavainen, äläkä tarkoituksella provosoi tai loukkaa muita kirjoittajia.
- Muista, että kirjoittajana olet rikos- ja vahingonkorvausoikeudellisessa vastuussa viestiesi sisällöstä.
- Lue tarkemmat keskustelun säännöt ennen kommenttien lähettämistä Mediablogiin.
Kaikki kommentit moderoidaan. Tällä hetkellä 3 kommenttia odottavat moderointia. Toimitus varaa oikeuden poistaa asiattomat kommentit. Kaikki roskat estetään Akismetin avulla. Akismet on suojannut blogia 23 319 roskakommentilta.
Kiitos! Onko vielä kesä?
Ole hyvä. Syksyähän se kai nyt on.
Kielipakettiin tehty yksi pikkupäivitys, päivitin kielipaketit tännekin. Lähinnä makukysymys onko parempi Artikkelien avainsanat vai Avainsanat Artikkelit-valikossa mutta selkeyden vuoksi muutin lyhyemmäksi.
Hienompi homma. Lähipäivinä olikin tarkoitus asennella WP:tä suomeksi. Kiitokset suomennoksesta!
Mukava kuulla, että suomennos on tarpeen. Ole hyvä vain.
Kiitos!
Ole hyvä.
Hei, suurkiitos käännökseen tekemistäsi korjauksista!
Ole hyvä vain.
[...] Lataa käännöstiedosto Jyri Väätäisen Mediablogista. [...]
Juu kiitos suomennoksista!
Ole hyvä.
Kiitti paljon. Suomeksi on aina kivempi, vaikka ei minulla kielien kanssa mitään ongelmia yleensä ole.
Ole hyvä. Mukava kuulla, että tekemäni suomennos on saanut näinkin paljon positiivista palautetta. On hyvä, että suomennokset ovat laadukkaasti tehtyjä, siksi lähdin projektiin mukaan.
Juu.. kääntäkää ny hyvänen aika joku se nexgen gallery
Toivottavasti joku innostuu kääntämään sitä. Itse en käytä lisäosaa, joten on epätodennäköistä, että intoa riittäisi kääntämiseen.