Google: Internetsivun voi nyt kääntää suomen kielelle

Kirjoitettu 20. toukokuuta 2008 klo 19.27 aiheeseen Tietokoneet kirjoittajalta Jyri Väätäinen

Googleen on tullut vihdoin viimein paljon toivottu kääntömahdollisuus. Tarkalleen ottaen nyt ulkomaalaisia internetsivustoja voi kääntää suomen kielelle. Itse en ole aiemmin käyttänyt kovinkaan paljon vastaavia palveluita ja tämän kääntöpalvelun laajahko testaaminen on ensimmäinen kääntöpalvelun testaukseni.

Olet varmaan jo itsekin huomannut Googlen kääntöpalvelun ainakin Googlen hakutuloksissa, joissa se ehdottaa muilla kielillä kirjoitettuja internetsivustoja käännettäväksi suomen kielelle. Kyllä ja näin tämä todellakin on. Nyt nimittäin esimerkiksi englanniksi kirjoitettuja sivustoja voi kääntää suomen kielelle ja täysin ilmaiseksi.

Laatukäännös maksaa edelleen

Jos haluat laadukkaan käännöksen, joudut valitettavasti maksamaan siitä viralliselle kääntäjälle. Googlen ilmaiskääntäjällä internetsivustoja voi todellakin kääntää suomen kielelle mutta lopputulos ei ole kovin vakuuttava. Omasta mielestäni teksti on lähestulkoon aina sekava, vaikka tekstin olennaisimmat asiat saa kyllä tietoon helposti. Käännöstekstin sekavuus on kyllä paikoin todella huvittavaa.

Tässä vaiheessa koko palvelu on vasta testausvaiheessa eli ainakaan vielä palvelu ei ole täysin viimeistelty. Tuleeko ajan kanssa siis parempaa käännöstä? Sitä en tiedä mutta ainakin jo tässä vaiheessa Google-käyttäjät voivat ehdottaa lauseille parempia käännöksiä. En sitten tiedä millä tavalla paremmat käännökset otetaan huomioon tai tullaan ottamaan huomioon mutta oletettavasti niistä on ainakin jotakin hyötyä.

Olen testannut käännöspalvelun laatua useilla sivustoilla ja jokaisella sivustolla olen päätynyt samaan lopputulokseen – teksti on liian sekava, vaikka sieltä joitakin asioita ymmärtääkin. Jotta en aivan huvikseen tätä markkinoisi, niin katsopa vaikka alla olevaa kuvaa. Kommentoi käännöspalvelun laatua sen jälkeen vaikkapa kommentin merkissä.

google kaannos Google: Internetsivun voi nyt kääntää suomen kielelle

Yllä olevan kuvaan perusteella laadukasta internetsivustojen käännöstä ei tällä viritelmällä saa. On kuitenkin aivan selvää se, että joskus huonokin käännös on paljon parempi kuin ei mitään. Tällaisesta käännöksestä pääasiat saa selville ja toivottavasti käännöksen laatu paranee vielä ajan kanssa.

Yhteenveto

Olen kokeillut huvikseni myös oman blogini kääntämistä englannin kielelle Googlen käännöspalvelun avulla ja omasta mielestäni kokemukset olivat olleet tyydyttäviä, vaikka sielläkin joitakin sanoja jätetään kylmästi kääntämättä. Kokonaisuudessaan olen päätynyt siihen tulokseen, että tällaisesta käännöspalvelusta on todella paljon hyötyä.

Käännöksen lopputulos voi olla ymmärrettävää mutta useimmiten käännöstulokset ovat huumoria parhaimmillaan. Itse ainakin tunnustan kääntäväni sivustoja myös sen takia, että sieltä löytäisi joitakin hauskoja käännöksiä. Toivottavasti palvelun taso tulee nousemaan korkeammalle ja nykyään paras käännös löytyy edelleen viralliselta kääntäjältä – tietysti rahaa vastaan.

Jos sinulla on ajatuksia tästä palvelusta tai haluat muuten vain avautua, niin parhaiten se onnistuu kommentoimalla artikkelia. Toivon kommentteja erityisesti palvelun käännöksen laadusta ja palvelun yleisvaikutelmasta. Kaikenlaista muutakin saa kysyä tai esittää palveluun liittyen. Kiitokset vaan kommenteistanne, niitä on oikein mukavaa lueskella!

Aiheeseen liittyvää